fb_pixel

Краткий пересказ и разбор
Бхагавадгиты

Разбор — слово, которое мы набираем в поисковике, если фильм или книга оставили в нас сомнение о смысле. Раньше такое явление называли «комментарий».

Мы переводим комментарий Бхагавадгиты, сделанный Абхинавагуптой 12 веков назад и понимаем как сложно звучит сегодня язык текста, которому тысяча лет и то, как сложна его логика. Поэтому мы решили пересказать вам то, как видит Гиту Абхинавагупта.

О сюжете

Сюжет Бхагавадгиты построен как «рассказ в рассказе”. Это значит, что основной сюжет вложен во второстепенную сюжетную рамку.

Второстепенный¹ сюжет: 
советник Санджая рассказывает царю Кауравов Дурйодхане историю битвы Кауравов и Пандавов.

Основной сюжет:

перед началом сражения на поле Куру между двумя армиями (Кауравов и Пандавов), Арджуна (главнокомандующий армии Пандавов) беседует со своим колесничим-советником Кришной. По ходу беседы Арджуна признается Кришне в разобранном эмоциональном состоянии, Кришна начинает его успокаивать и подбадривать, начиная с житейских мудростей типа «не пристало военачальникам быть слабыми» вплоть до изложения некоторых медитаций йоги, делая которые Арджуна все же принимает решение сражаться. По ходу беседы Кришна рассказывает концепцию перерождения,  идеи Раджа-йоги, Карма-йоги и другие философские идеи.

Первая глава

Сперва Ардужна высказывает сомнение советнику по поводу того, что ему придется либо убивать родственников в армии Кауравов либо отказаться от битвы.

Абхинавагупта обозначает, что именно сомнение — лучшая почва для обретения знания (ведь тот, кто уже познал, не захочет слушать нового на ту же тему, а тот, кого тема еще не волнует, не имеет мотиваций для познания). Поэтому Гита начинается именно тогда, когда у главного героя возникает сомнение.

Далее комментатор вносит коррективы в основной сюжет. Он предлагает рассматривать обе армии как метафоры противоположных чувств внутри человека (например, страсти и бесстрастия), а поле битвы — как поле принятия решения. Всю беседу Кришны и Арджуны — как метафору принятия решения, сопровождаемого внутренним диалогом и размышлениями.

Когда Арджуна полностью растворяется в своих сомнениях, комментатор замечает, что именно то, как  Арджуна описывает ситуацию, делает ее безвыходной. На уровне описания Арджуны выхода нет: убивать родственников — зло, особенно если убивать из мести. Для выхода из депрессии, нужно новое описание ситуации (и оно последует во второй главе).

Из интересных мыслей первой главы, комментатор перефразирует фразу «Убивший дракона станет драконом» — «Когда злодеи будут убиты злом [заставляющим их нападать на нас], это зло поселится в нас».

Причина же всей битвы согласно комментарию — незнание, то есть авидья.