Будова кожної з 12 мантр одинакова: склад «Ом», потім — одне з імен сонця в давальному відмінку і слово «намаха» — «вітання».
ॐ मित्राय नमः | Oṃ mitrāya namaḥ |
Ом мітраайа намаха
ॐ रवये नमः | Oṃ ravaye namaḥ | Ом равайе намаха
ॐ सूर्याय नमः | Oṃ sūryāya namaḥ | Ом суур’яайа намаха
ॐ भानवे नमः | Oṃ bhānave namaḥ | Ом бхаанаве намаха
ॐ भगाय नमः | Oṃ bhagāya namaḥ | Ом бхаґаайа намаха
ॐ पुष्णे नमः | Oṃ puṣṇe namaḥ | Ом пушне намаха
ॐ हिरण्यगर्भाय नमः | Oṃ hiraṇyagarbhāya namaḥ |
Ом хіранйаґарбхаайа намаха
ॐ मरीचये नमः | Oṃ marīcaye namaḥ | Ом маріічайе намаха
ॐ आदित्याय नमः | Oṃ ādityāya namaḥ | Ом аадітьяайа намаха
ॐ सावित्रे नमः | Oṃ sāvitre namaḥ | Ом саавітре намаха
ॐ आर्काय नमः | Oṃ arkāya namaḥ | Ом аркаайа намаха
ॐ भास्कराय नमः | Oṃ bhāskarāya namaḥ | Ом бгааскараайа намаха
У мантрах всі імена сонця надані в давальному відмінку, нижче вони приведені в називному відмінку (у такому вигляді їх можна знайти в словниках):
«Поширення асан у середньовічних текстах йоґи», Джейсон Берч.
У сучасному вигляді комплекс Сур’я-намаскар відомий у супроводі мантр — імен сонця. Якщо сам комплекс можна вважати сучасним, то техніка виконання мантр має давні корені. Точна дата невідома, найдавніша відома згадка імен сонця — у «Магабгараті».
Також відоме звернення до станів сонця як до персоніфікації психологічних переживань людини в першоджерелах йоґи:
«Тайттірія Упанішада».
Слово «мантра» утворене від кореня «ман» — «мислити» та суфікса «тра», який утворює іменники в значенні інструмента або місця дії кореня. Мантра, буквально «інструмент мислення».
Завдання мантри — пробудити в тому, хто практикує, обраний психологічний стан, пов’язаний із мантрою.
Андрій Сафронов, «Йоґа: фізіологія, психосоматика, біоенергетика».
Тантричний погляд на граматику санскриту також описує зв’язок поміж звуками та чакрами — енергетичними й емоційними центрами людини. Існують зображення, на яких кожна літера санскриту нанесена на різні ділянки чакр (співносно до різних станів). Такий зв’язок описаний і в багатьох першоджерелах, де згадані чакри (Чакра-каумуді, Йоґа-вішая, Шат-чакра-нірупана та інші). Тобто, не лише вимовляння слова тісно пов’язане з дією і станом, а й вимовляння звуку пов’язане тим чи іншим почуттям.
Сто вісім імен сонця перелічені в третій главі книги «Араньяка-парва» епосу «Магабгарата», переклад російською з санскриту Я.В. Василькова та С.Л. Нєвєльової:
«Ось такі сто вісім добрих імен божества повідомив Дхаум’я найбільшому духом Партсі; почуй їх, о багатомудрий!
Сурья, Арьяман, Бгаґа, Тваштрі, Пушан, Арка, Савітар, Раві, Променистий, Ненароджений, Час, Смерть, Творець, Джерело світла, Земля і Води, Сяйво і Небо, Вітер, Вища межа, Сома, Брігаспаті, Шукра, Будха і Ангарака, Індра, Вівасван, Випромінюючий жар, Яскравий, Шаурі, або Тихоходящий, Брахма, Вішну, Рудра, Сканда, Вайшравана, Яма, Полум’я блискавки, Полум’я черева, Народжений паливом, Владика всього полумʼя, Прапор Дхарми, Творець Вед, Носій Вед, Крита, Трета, Двапара і Калі, Притулок всіх безсмертних, Кала, Каштха і Мухурта, Пакша, Місяць і Пора року, Творець року, (дерево) Явно-непроявлений, Неперехідний, Охоронець світу, Охоронець тварин, Всетворець, Гонитель темряви, Варуна, Океан, Світло, Хмара, Подавець життя, Губитель недругів, Притулок тварин, Владика тварин, Місток всіх створінь, Скарб, Злато, Первосущий Всеперебуваючий, Переможний, Превеликий, Подавець дарів, Швидкохідний, Джерело життєвої сили, Дганвантарі, Димопрапорний, Першобожество, Дитя Адіті, Дванадцяти-сущий, Лотосоокий, Батько, Мати, Прародитель, Брама неба, Брама творіння, Брама спасіння, Небо богів, Творець плоті, Просвітлений Дух, Душа нерухомого, Тонка сутність, Центр дружелюбності!
Ці сто вісім святих імен великого духом, достославного Сур’ї сповістив колись великий духом Шакра; від Шакри впізнав їх Нарада, від нього – Дгаумья, а Юдгіштхіра, прийнявши ці знання від Дгаум’ї, знайшов виконання всіх бажань. Помісти ж у серці своєму того, кого шанують боги, пітараи, гани і якши, того, кого вихваляють нішачари, сіддгі, асури, того, хто сяє, подібно до того, Хто смакує жертви, як чисте золото блискучого Бхаскару! Кожен, хто при сході сонця, занурившись у споглядання, повторить ці імена, нехай здобуде чоловіче потомство, купи золота і дорогого каміння, спогади про всі колишні свої народження, легкість засвоєння і твердість пам’яті. Кожна людина з чистим і добрим серцем, яка, віддавшись спогляданню, піднесе цю хвалу найкращому з богів, нехай врятується від туги, від лісової пожежі та водної безодні, нехай знайде виконання всіх заповітних бажань, що плекає у серці!»
© 2018 – 2024 Українська федерація йоги. Всі права захищені.